村樂

· 王越
愛飲村醪懶賦詩,此中真趣有誰知。 教成白鶴如人舞,買個黃牛當馬騎。 除草澗邊春意足,銜雲洞口夕陽遲。 吟成獨坐空庭久,正是紗窗月上時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 村醪(cūn láo):指鄉村自釀的酒。
  • 真趣:真正的樂趣或意境。
  • 白鶴:一種鳥類,常被視爲長壽和高潔的象徵。
  • 銜雲:形容山洞或山口高聳入雲。

翻譯

我愛喝鄉村自釀的美酒,卻懶得賦詩,這種真正的樂趣又有誰能理解呢? 我教會的白鶴能像人一樣舞蹈,買來的黃牛我當作馬騎。 在澗邊除草,春天的氣息充足,山洞口夕陽緩緩落下。 吟詠完畢,我獨自坐在空曠的庭院中,久久不願離去,此時正是紗窗上映着月光的時刻。

賞析

這首作品描繪了一幅寧靜的鄉村生活畫卷,通過「村醪」、「白鶴」、「黃牛」等元素,展現了詩人對自然和簡樸生活的熱愛。詩中的「真趣」體現了詩人對生活的深刻理解和享受,而「銜雲洞口夕陽遲」則巧妙地描繪了自然景色的美妙。最後,「紗窗月上時」爲整首詩增添了一抹靜謐和詩意,表達了詩人對這種生活的無限留戀和滿足。

王越

明大名府浚縣人,字世昌。多力善射,有文武才。景泰二年進士。授御史。天順初至山東按察使。七年,因李賢薦擢右副都御史,巡撫大同。在官整軍經武,大修邊備。成化初,兼巡撫宣府。七年,總督軍務,數出邊塞,擊據有河套的韃靼軍。九年,率許寧、周立出榆林,收復河套。次年,爲首任三邊總制。旋還朝,督十二團營,累官爲兵部尚書。以急於功名,附宦官汪直。十六年,從汪直出兵,至威寧海子,襲殺韃靼軍老弱。封威寧伯。直得罪,越亦奪爵除名。弘治間復起,又結宦官李廣。十年,總制甘涼邊務。廣得罪,越頗憂恨,旋卒。越實能兵,能用將士,以結中官,爲士論所輕。卒諡襄敏。 ► 118篇诗文