煙雨萬竿圖爲鬆陵曹少誠作

· 王越
瀟瀟南下路漫漫,薄暮歸來倚棹看。 疏雨淡煙秋一片,滿江飛翠溼衣寒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 瀟瀟:形容風雨急驟。
  • 漫漫:形容路途遙遠,無邊無際。
  • 薄暮:傍晚,天色將暗之時。
  • 倚棹:靠在船槳上,指停船。
  • 疏雨:稀疏的小雨。
  • 淡煙:輕薄的煙霧。
  • 滿江飛翠:形容江面上漂浮的綠色植物或水草隨風飄動。
  • 溼衣寒:衣服被雨水打溼,感到寒冷。

翻譯

風雨急驟,南下的路途遙遠無際,傍晚時分,我歸來停船,倚着船槳觀望。稀疏的小雨和輕薄的煙霧交織成一片秋意,江面上漂浮的綠色植物隨風飄動,雨水打溼了我的衣服,讓我感到一絲寒意。

賞析

這首作品描繪了一幅秋日江景圖,通過「瀟瀟」、「漫漫」等詞傳達了旅途的艱辛與漫長,而「薄暮歸來倚棹看」則展現了詩人停船觀望的靜謐時刻。詩中「疏雨淡煙秋一片」巧妙地將秋雨和輕煙結合,營造出一種朦朧而悽美的秋意。結尾的「滿江飛翠溼衣寒」則通過視覺與觸覺的雙重描寫,加深了讀者對秋日江景的感受,體現了詩人對自然景色的細膩觀察和深刻體驗。

王越

明大名府浚縣人,字世昌。多力善射,有文武才。景泰二年進士。授御史。天順初至山東按察使。七年,因李賢薦擢右副都御史,巡撫大同。在官整軍經武,大修邊備。成化初,兼巡撫宣府。七年,總督軍務,數出邊塞,擊據有河套的韃靼軍。九年,率許寧、周立出榆林,收復河套。次年,爲首任三邊總制。旋還朝,督十二團營,累官爲兵部尚書。以急於功名,附宦官汪直。十六年,從汪直出兵,至威寧海子,襲殺韃靼軍老弱。封威寧伯。直得罪,越亦奪爵除名。弘治間復起,又結宦官李廣。十年,總制甘涼邊務。廣得罪,越頗憂恨,旋卒。越實能兵,能用將士,以結中官,爲士論所輕。卒諡襄敏。 ► 118篇诗文