浪淘沙

· 王越
遠水接天浮,渺渺扁舟。去時花雨送春愁。今日歸來黃葉鬧,又是深秋。 聚散兩悠悠,白了人頭。片帆飛影下中流。載得古今多少恨,都付沙鷗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 渺渺:形容水面遼闊無邊。
  • 扁舟:小船。
  • 花雨:花瓣隨風飄落的景象。
  • :此處指黃葉紛飛的景象。
  • 聚散:相聚和分離。
  • 悠悠:形容時間漫長。
  • 飛影:快速移動的影子。
  • 中流:河流中央的水流。
  • 沙鷗:沙灘上的海鷗。

翻譯

遠方的水面與天空相連,一片遼闊。小船在無邊的湖面上漂浮。離去時,花瓣如雨般飄落,送走了春天的憂愁。如今歸來,黃葉紛飛,已是深秋時節。

相聚與分離,時間漫長,讓人頭髮都白了。一片帆船的影子快速劃過河流中央。它載着自古至今無數的遺憾,全都交給了沙灘上的海鷗。

賞析

這首作品通過描繪自然景色,表達了詩人對時光流逝和人生無常的感慨。詩中,「遠水接天浮」和「渺渺扁舟」描繪了壯闊的自然景象,而「去時花雨送春愁」和「今日歸來黃葉鬧」則通過季節的變遷,反映了時間的流逝和人生的變遷。最後,「載得古今多少恨,都付沙鷗」則抒發了詩人對人生遺憾的感慨,將這些情感寄託於自然之中,展現了詩人深沉的情感和對自然的熱愛。

王越

明大名府浚縣人,字世昌。多力善射,有文武才。景泰二年進士。授御史。天順初至山東按察使。七年,因李賢薦擢右副都御史,巡撫大同。在官整軍經武,大修邊備。成化初,兼巡撫宣府。七年,總督軍務,數出邊塞,擊據有河套的韃靼軍。九年,率許寧、周立出榆林,收復河套。次年,爲首任三邊總制。旋還朝,督十二團營,累官爲兵部尚書。以急於功名,附宦官汪直。十六年,從汪直出兵,至威寧海子,襲殺韃靼軍老弱。封威寧伯。直得罪,越亦奪爵除名。弘治間復起,又結宦官李廣。十年,總制甘涼邊務。廣得罪,越頗憂恨,旋卒。越實能兵,能用將士,以結中官,爲士論所輕。卒諡襄敏。 ► 118篇诗文

王越的其他作品