(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 坎止流行:比喻人生的起伏變化。坎,指坎坷;止,指停頓;流行,指順利進行。
- 樽:古代的酒器。
- 蘇子印:指蘇秦的六國相印,蘇秦是戰國時期的著名縱橫家,曾聯合六國對抗秦國。
- 鄧通錢:鄧通是西漢時期的富豪,傳說他曾鑄造大量錢幣。
翻譯
人生的起伏變化總是由天命決定,功名又何必苦苦憂慮。 杯中有酒就應該盡情歡飲,世上再無重回少年時的人。 六國最終消除了蘇秦的相印,萬金空鑄了鄧通的錢幣。 世間萬事最終都如夢一場,只有得到清閒纔是真正的仙境。
賞析
這首詩表達了詩人對人生起伏和功名利祿的超然態度。詩中,「坎止流行總付天」一句,即是對人生無常的深刻認識,認爲一切都是天命所定,人不應過分執着。後文通過「樽中有酒宜歡飲」和「世上無人再少年」的對比,強調了珍惜當下、享受生活的態度。詩的最後兩句,以蘇秦和鄧通的故事爲例,進一步闡釋了功名利祿的虛無,認爲世事如夢,唯有清閒自在纔是人生的真諦。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對世俗的超脫和對自由生活的嚮往。