(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 高臥:指隱居不問世事。
- 東山:地名,謝安曾在此隱居。
- 放情:放縱情感,盡情享受。
- 聲妓:指歌舞伎樂。
- 蒼生:指百姓。
- 桓伊:東晉名將,善音樂。
翻譯
在東山隱居的日子漫長,盡情享受歌舞伎樂又怎樣? 後來爲了百姓纔出山,卻在桓伊的宴席上聽歌。
賞析
這首作品描繪了謝安從隱居到出仕的轉變。首句「高臥東山歲月多」,以「高臥」形容謝安的隱居生活,歲月悠長,顯得閒適自在。次句「放情聲妓欲如何」,則通過「放情聲妓」來表現謝安在隱居期間的生活狀態,盡情享受音樂與歌舞,生活無憂無慮。後兩句「後來始爲蒼生起,卻聽桓伊席上歌」,則轉折到謝安出仕的原因,是爲了百姓的福祉,但即便如此,他仍能在桓伊的宴席上欣賞音樂,享受生活。整首詩通過對謝安生活的描繪,展現了他的高潔品格和超脫世俗的情懷。