(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 破虜:打敗敵人。
- 微勞:微小的功勞。
- 樂水:喜歡水,這裏指智者樂水的典故。
- 智者:有智慧的人,這裏指智者樂水的智者。
- 移山:指愚公移山的典故。
- 愚公:指愚公移山中的愚公。
- 兩石弓:古代的一種弓,石是古代的重量單位,兩石弓指的是需要很大力氣才能拉開的弓。
- 虛負:辜負。
- 聖恩:皇帝的恩典。
- 葛衣:用葛布製成的衣服,這裏指簡樸的生活。
翻譯
在多次的戰場中打敗敵人,回首過往,那些微小的功勞總是顯得空洞。 我喜歡水,卻常感到自己不如智者,誰不會嘲笑那些堅持移山的愚公呢? 閒暇時喜歡喝上三杯酒,年老時羞於談論自己能拉開兩石弓的力量。 辜負了皇帝的恩典,無法回報,穿着簡樸的葛衣,又怎敢抱怨淒涼的風呢?
賞析
這首詩表達了詩人王越對自己過往戰功的淡然和對現實生活的感慨。詩中,「破虜戰場」與「微勞總是空」形成對比,展現了詩人對功名的超然態度。後文通過對「智者」與「愚公」的自我調侃,以及對「三杯酒」與「兩石弓」的描述,進一步體現了詩人的自嘲與豁達。結尾的「虛負聖恩」與「葛衣何敢怨悽風」則深刻反映了詩人對皇恩的感激與對簡樸生活的接受,展現了其深沉的情感與高尚的品格。