續寒詞

侍兒簇得滿爐紅,繡襪羅襦徹底烘。 欲起怕寒還又臥,再添宮餅在熏籠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 侍兒:侍女。
  • :聚集。
  • 繡襪羅襦:繡花的襪子和絲綢的短上衣。
  • 徹底烘:完全烘暖。
  • 宮餅:指香餅,用於薰香。

翻譯

侍女們聚集在一起,使得爐火紅彤彤,繡花的襪子和絲綢的上衣都被烘得暖洋洋。想要起身,卻又因爲怕冷再次躺下,於是又在熏籠裏添上了香餅。

賞析

這首作品描繪了一個冬日裏溫暖的場景,通過侍女們圍繞爐火的細節,展現了室內的溫馨氛圍。詩中「繡襪羅襦徹底烘」一句,既表現了衣物的溫暖,也隱喻了侍女們的心情。後兩句則通過主人公的猶豫和行動,傳達了對寒冷的畏懼和對溫暖的渴望,體現了冬日裏人們對溫暖的嚮往和珍惜。

王彥泓

明鎮江府金壇人,字次回。以歲貢爲松江府華亭縣訓導,卒於官。博學好古,喜作豔體小詩,格調似韓偓。詞不多作,而善改昔人詞,有加毫頰上之致。有《疑雨集》。 ► 866篇诗文