竹枝詞十二首

蘭橈小小葉爲船,盪漾紅妝下錦川。淚落清波君不見,秋風吹老並頭蓮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 蘭橈(lán ráo):用木蘭樹制成的船槳,這裡指代小船。
  • 葉爲船:形容船小巧如葉。
  • 蕩漾:水麪波動搖蕩的樣子。
  • 紅妝:指女子盛裝,這裡比喻荷花。
  • 錦川:美麗的河流。
  • 竝頭蓮:兩朵蓮花竝排生長,常用來比喻恩愛夫妻。

繙譯

小小的木蘭船如同葉子一般,載著盛裝的女子在美麗的河川中蕩漾。淚水滴落進清澈的水中,你卻看不見,鞦風無情地吹老了那竝排生長的蓮花。

賞析

這首作品以細膩的筆觸描繪了一幅鞦日河川的景象。詩中“蘭橈小小葉爲船”形象地描繪了小船的輕盈與雅致,“蕩漾紅妝下錦川”則進一步以女子盛裝比喻荷花,增添了詩意的美感。後兩句“淚落清波君不見,鞦風吹老竝頭蓮”則透露出深深的哀愁,通過“淚落”與“鞦風”的對比,表達了時光無情、美好易逝的感慨,以及對恩愛夫妻情感的隱喻。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯動人。

王叔承

明蘇州府吳江人,初名光胤,以字行,更字承父,晚又更字子幻,複名靈嶽,自號崑崙山人。少孤。不學八股文應舉。家貧,爲贅婿,被婦翁逐出,攜婦歸家,貧益甚。入都,作客於大學士李春芳家。春芳有所撰述,覓之,往往臥酒樓,欠伸不肯應。與王錫爵爲布衣交。三王並封議起,叔英遺書數千言,謂當引大義,以去就力爭。曾縱遊吳越閩楚及塞上各地。其詩極爲王世貞兄弟所稱。卒於萬曆中,年六十五。有《吳越遊編》、《楚遊編》、《嶽遊編》等。 ► 150篇诗文