陳藎卿杏花村移家因納姬

不離井閈近移家,草徑茅堂帶郭斜。 豈爲祕書增斗帳,轉因載牘問香車。 新人路半邀桃葉,鄰舍籬根問杏花。 何事多情舊時燕,隨君將子過檐牙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 井閈(hàn):井邊。
  • 草徑:草叢中的小路。
  • 帶郭斜:指房屋靠近城郭,斜對着。
  • 祕書:指書籍或文件。
  • 斗帳:小帳幕。
  • 載牘:裝載書籍。
  • 香車:裝飾華美的車輛。
  • 桃葉:指美女,源自《詩經·衛風·碩人》。
  • 檐牙:屋檐的邊緣。

翻譯

陳藎卿搬家到杏花村,還娶了新姬,家雖近井邊,卻是不離舊地,新居是草徑茅堂,斜對着城郭。他並非因爲增加了書籍而需要更大的帳幕,而是因爲搬運書籍而需要華美的車輛。新婚的路途中,半路邀請了美女桃葉,鄰居在籬笆邊詢問杏花的消息。那些多情的舊時燕子,也隨着他,帶着小燕子飛過了屋檐。

賞析

這首作品描繪了陳藎卿搬家並納姬的情景,通過細膩的筆觸展現了新居的環境和新婚的喜悅。詩中「不離井閈」和「草徑茅堂」描繪了新居的樸素與親切,而「載牘問香車」則巧妙地表達了搬家的忙碌與喜慶。後兩句通過「桃葉」和「杏花」的意象,增添了詩意與浪漫,而「多情舊時燕」則以動物的視角,增添了詩的生動與情感深度。

王嗣經

明江西上饒人,字曰常。本姓璩。身魁梧,多笑言,吟詩不輟。博學多撰述。有《秋吟》,一時傳誦。 ► 16篇诗文