過黎含中生祠

山斗關西望,文星照浚儀。 攀留依衆母,瞻拜仰吾師。 兩地絃歌績,千秋德政碑。 春風霏化雨,釃酒使君祠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 山斗:比喻德高望重或成就卓越的人。
  • 文星:文曲星,古代中國神話中主宰文運的星宿,常用來比喻文學才能出衆的人。
  • 浚儀:地名,今河南省開封市。
  • 攀留:挽留,懇切地請求留下。
  • 衆母:比喻慈愛如母的人,這裏指民衆。
  • 瞻拜:懷着敬意觀看並拜見。
  • 吾師:我的老師,這裏指尊敬的人。
  • 絃歌:古代學校裏讀詩,有用琴瑟等絃樂器配合歌唱的,故用「絃歌」指代教育或學校。
  • 德政碑:爲表彰官員的德政而立的碑。
  • 霏化雨:比喻恩澤如雨,滋潤人心。
  • 釃酒:斟酒,這裏指舉行祭祀儀式。

翻譯

在關西之地,我遙望山斗般的人物,文星照耀着浚儀。 我懇切地挽留,依戀着如母的民衆,懷着敬意拜見我的老師。 兩地都有您的教育功績,千秋之後,德政碑依然屹立。 春風化雨,滋潤着大地,我在使君的祠堂前舉行祭祀,斟酒致敬。

賞析

這首作品表達了對一位德高望重、教育有方的老師的深切敬仰和懷念。詩中,「山斗」和「文星」形象地描繪了老師的卓越地位和文學才能,「攀留」和「瞻拜」則體現了詩人對老師的深厚情感。後兩句通過「絃歌績」和「德政碑」來讚頌老師的教育成就和德政,而「春風化雨」則寓意老師的恩澤如雨,滋潤人心。最後,詩人以在祠堂前舉行祭祀的方式,表達了對老師的無盡懷念和敬意。