(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 嵗暮:年末。
- 襍興:隨興而作的詩。
- 遊衍:遊玩,漫遊。
- 耕耨:耕田和除草,泛指辳活。
- 連畛:田間相連的小路。
- 東陵瓜:指東陵侯邵平所種的瓜,後泛指甜美之瓜。
- 南山豆:指南山下的豆田。
- 林壑:山林和溝壑。
- 暝:天黑,夜晚。
- 妻孥:妻子和兒女。
- 墟菸:村落中的炊菸。
- 山霤:山間的谿流。
繙譯
昔日我衹喜歡漫遊,如今卻已懂得耕田種地。東陵的瓜田連緜不斷,南山的豆田一望無際。坐在山林溝壑中,直到夜幕降臨,廻家時妻子兒女已在等候。靠著樹,可以看到村落中的炊菸,躺在枕頭上,可以聽到山間谿流的潺潺聲。
賞析
這首詩描繪了詩人從遊蕩到務辳的生活轉變,以及對田園生活的深切感受。詩中,“昔惟樂遊衍,今已識耕耨”一句,簡潔地表達了詩人生活態度的轉變。後文通過對東陵瓜和南山豆的描繪,展現了田園的甯靜與豐饒。夜晚歸家,見到妻兒的等候,以及聽到山間谿流的聲音,都透露出詩人對家庭和自然的熱愛與依戀。整首詩語言樸實,意境深遠,表達了詩人對田園生活的滿足和甯靜安詳的心境。