豔歌行

青樓臨廣陌,楊柳當窗垂。 飛來雙白鵠,一步一徘徊。 今日樂相樂,置酒臨前池。 下有菡萏花,上有松柏枝。 與君初結婚,不意當乖違。 讒言使親疏,兩心當自知。 君爲東流水,出門不顧歸。 妾爲北辰星,終身無轉移。 君當萬里行,妾當守中閨。 生歸重合歡,死與黃泉期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 青樓:古代指豪華精緻的雅舍,也指妓院。
  • 廣陌:寬闊的道路。
  • 白鵠(hú):天鵝。
  • 菡萏(hàn dàn):荷花的別稱。
  • 乖違:背離,不一致。
  • 讒言:說壞話誹謗人,亦指壞話,挑撥離間的話。
  • 北辰星:北極星。

翻譯

豪華的樓閣臨近寬闊的道路,楊柳枝條正對着窗戶垂下。 飛來一對天鵝,一步一回頭,徘徊不前。 今天我們快樂地相聚,在前池邊設下酒宴。 池下有荷花盛開,池上有松柏挺立。 我們剛剛結婚,沒想到卻要分離。 挑撥離間的話語使我們變得疏遠,但我們的心意彼此都明白。 你就像東去的流水,出門後不再回頭。 我則像北極星,一生堅定不移。 你將遠行萬里,我將在閨房中守候。 若能活着回來,我們重新歡聚;若不幸死去,我願與你共赴黃泉。

賞析

這首作品描繪了一對新婚夫婦因讒言而分離的情景,通過對比和象徵手法,表達了女子對愛情的堅貞不渝和對未來的深切期盼。詩中「青樓」、「廣陌」、「白鵠」等意象營造出一種豪華而悽美的氛圍,而「東流水」與「北辰星」的比喻則生動地展現了男女主人公截然不同的命運和態度。結尾的「生歸重合歡,死與黃泉期」更是深情地表達了女子對愛情的執着和犧牲精神。

王廷陳

明湖廣黃岡人,字稚欽,王廷瞻兄。恃才放恣,甚至上樹呼叫,館師無如之何。正德十二年進士,選翰林庶吉士。因疏諫武宗南巡,罰跪受杖。時已授給事中,乃出爲裕州知州。失職怨望,爲上官所劾,罷歸鄉里。屏居二十餘年,嗜酒縱倡爲樂。達官貴人來家,蓬髮跣足延見。時衣紅紵窄衫,騎牛跨馬,嘯歌田野間。詩婉麗多風,文長於尺牘。有《夢澤集》。 ► 642篇诗文