詠史

· 王稱
鳳躍難爲枝,龍潛難爲淵。 驥足不一展,百里枉大賢。 士元困已委,文舉類左遷。 苟足知己明,虛爲世所捐。 劍埋風胡悲,璞殞卞氏愆。 黃鐘雜瓦缶,舉世方復然。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鳳躍難爲枝:鳳凰雖然能飛躍,但難以在普通的樹枝上停留。比喻有才能的人難以在平庸的環境中發揮。
  • 龍潛難爲淵:龍雖然能潛藏,但難以在淺水中深潛。比喻英才難以在狹隘的環境中施展。
  • 驥足不一展:騏驥(千里馬)的腳步不能得到充分的展示。比喻人才未能得到充分施展。
  • 百里枉大賢:百里奚,春秋時期秦國的大夫,因被誤解而未能得到應有的重用。這裏指大賢之人被誤解或未能得到應有的重用。
  • 士元困已委:士元,即諸葛亮,因困頓而委身於草廬之中。這裏指有才能的人因環境所限而未能施展才華。
  • 文舉類左遷:文舉,指文天祥,因政治鬥爭而被貶。這裏指有才能的人因政治原因而被貶低。
  • 苟足知己明:如果足夠了解自己,明白自己的價值。
  • 虛爲世所捐:空有才華卻被世界所拋棄。
  • 劍埋風胡悲:寶劍被埋沒,風胡(古代鑄劍師)感到悲傷。比喻有才能的人被埋沒。
  • 璞殞卞氏愆:璞玉被毀,卞和(發現和氏璧的人)感到罪過。比喻珍貴的東西被毀壞。
  • 黃鐘雜瓦缶:黃鐘(古代樂器)與瓦缶(普通陶器)混雜。比喻高雅與低俗混雜。

翻譯

鳳凰雖然能飛躍,但難以在普通的樹枝上停留;龍雖然能潛藏,但難以在淺水中深潛。千里馬的腳步不能得到充分的展示,大賢之人被誤解或未能得到應有的重用。諸葛亮因困頓而委身於草廬之中,文天祥因政治鬥爭而被貶低。如果足夠了解自己,明白自己的價值,即使空有才華也會被世界所拋棄。寶劍被埋沒,鑄劍師感到悲傷;璞玉被毀,發現者感到罪過。高雅的黃鐘與低俗的瓦缶混雜在一起,這就是世界的現狀。

賞析

這首作品通過比喻和典故,深刻地表達了作者對有才能者被埋沒、誤解或未能得到應有重用的悲憤之情。詩中「鳳躍難爲枝」、「龍潛難爲淵」等句,形象地描繪了英才在平庸環境中的無奈與困境。而「劍埋風胡悲」、「璞殞卞氏愆」則進一步抒發了對珍貴之物被毀壞的痛惜。整首詩語言凝練,意境深遠,充分展現了作者對世態炎涼的深刻洞察和對人才命運的深切關懷。

王稱

明福建永福人,先世山東東阿人,字孟揚,一作孟揚。洪武中領鄉薦,入國子監。旋陳情養母。永樂初授國史院檢討,與修《永樂大典),充副總裁。旋參英國公張輔軍攻交趾,還守故官。與解縉交好,後坐縉黨,下獄死。爲人目空四海,辯若懸河,視餘子瑣瑣,以是名雖日彰,謗亦隨之。有《虛舟集》。 ► 485篇诗文

王稱的其他作品