(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鳳躍難爲枝:鳳凰雖然能飛躍,但難以在普通的樹枝上停留。比喻有才能的人難以在平庸的環境中發揮。
- 龍潛難爲淵:龍雖然能潛藏,但難以在淺水中深潛。比喻英才難以在狹隘的環境中施展。
- 驥足不一展:騏驥(千里馬)的腳步不能得到充分的展示。比喻人才未能得到充分施展。
- 百里枉大賢:百里奚,春秋時期秦國的大夫,因被誤解而未能得到應有的重用。這裏指大賢之人被誤解或未能得到應有的重用。
- 士元困已委:士元,即諸葛亮,因困頓而委身於草廬之中。這裏指有才能的人因環境所限而未能施展才華。
- 文舉類左遷:文舉,指文天祥,因政治鬥爭而被貶。這裏指有才能的人因政治原因而被貶低。
- 苟足知己明:如果足夠了解自己,明白自己的價值。
- 虛爲世所捐:空有才華卻被世界所拋棄。
- 劍埋風胡悲:寶劍被埋沒,風胡(古代鑄劍師)感到悲傷。比喻有才能的人被埋沒。
- 璞殞卞氏愆:璞玉被毀,卞和(發現和氏璧的人)感到罪過。比喻珍貴的東西被毀壞。
- 黃鐘雜瓦缶:黃鐘(古代樂器)與瓦缶(普通陶器)混雜。比喻高雅與低俗混雜。
翻譯
鳳凰雖然能飛躍,但難以在普通的樹枝上停留;龍雖然能潛藏,但難以在淺水中深潛。千里馬的腳步不能得到充分的展示,大賢之人被誤解或未能得到應有的重用。諸葛亮因困頓而委身於草廬之中,文天祥因政治鬥爭而被貶低。如果足夠了解自己,明白自己的價值,即使空有才華也會被世界所拋棄。寶劍被埋沒,鑄劍師感到悲傷;璞玉被毀,發現者感到罪過。高雅的黃鐘與低俗的瓦缶混雜在一起,這就是世界的現狀。
賞析
這首作品通過比喻和典故,深刻地表達了作者對有才能者被埋沒、誤解或未能得到應有重用的悲憤之情。詩中「鳳躍難爲枝」、「龍潛難爲淵」等句,形象地描繪了英才在平庸環境中的無奈與困境。而「劍埋風胡悲」、「璞殞卞氏愆」則進一步抒發了對珍貴之物被毀壞的痛惜。整首詩語言凝練,意境深遠,充分展現了作者對世態炎涼的深刻洞察和對人才命運的深切關懷。