感寓
玄穹貯幽默,至理何寥寥。
良窳潛一機,回薄如旋飆。
嬙嫫孰妍媸,殤聃詎遄遼。
張生既中廢,單子亦外彫。
所以塞北翁,頗識理亂條。
雲胡徇物者,汲汲徒內焦。
咄哉感吾衷,長歌且行謠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 玄穹:指天空,這裏比喻深奧的道理。
- 幽默:深奧而無聲。
- 良窳:好壞。
- 回薄:迴旋。
- 旋飆:旋風。
- 嬙嫫:古代美女王昭君和醜女嫫母的並稱。
- 妍媸:美醜。
- 殤聃:早逝和長壽。
- 遄遼:迅速遠去。
- 張生:指張良,漢代政治家,晚年隱退。
- 單子:指單父,春秋時期魯國大夫,因直言被逐。
- 外彫:外表凋零。
- 塞北翁:指塞北的老人,比喻有智慧的人。
- 理亂條:治理和混亂的法則。
- 徇物者:追求物質的人。
- 內焦:內心焦慮。
- 咄哉:感嘆詞,表示驚訝或責備。
- 行謠:行走時唱歌。
翻譯
天空深奧無聲,至理何其寥寥。 好壞潛藏一機,迴旋如旋風。 美醜如何區分,早逝與長壽豈能迅速遠去。 張良既已中廢,單父亦外表凋零。 塞北的老人,頗識治理與混亂的法則。 爲何那些追求物質的人,內心焦慮徒勞。 啊,這感慨觸動我心,長歌且行謠。
賞析
這首作品通過對天空深奧無聲的描繪,引出了對人生哲理的深刻思考。詩中,「玄穹貯幽默」一句,既展現了天空的深邃,也暗示了人生道理的難以捉摸。接着,詩人通過對「良窳」、「嬙嫫」、「殤聃」等對比的描述,表達了對人生無常和命運多變的感慨。最後,詩人以「塞北翁」的智慧和「徇物者」的焦慮作對比,強調了內心的平和與智慧的重要性。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對人生哲理的深刻洞察和獨特感悟。