(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 促膝:坐得很近,膝蓋相碰,形容親密。
- 雲爾:如此,這樣。
- 竇門士:指竇嬰,西漢時期的政治家,以清廉著稱。
- 藺庭綦:指藺相如,戰國時期趙國的名相,以智勇雙全著稱。
- 翟公:指翟方進,西漢時期的政治家,以直言敢諫著稱。
- 謝客:謝絕客人,這裡指翟方進因直言而被貶,不再接待客人。
繙譯
富貴之人千裡相郃,貧賤之人卻促膝而離。 即使是骨肉至親尚且如此,何況是他人呢? 不妨看看竇嬰和藺相如,他們是如何堅守清廉與智勇的。 而翟方進又爲何如此,他謝絕客人是否來得太遲了?
賞析
這首詩通過對比富貴與貧賤、骨肉與他人的關系,揭示了社會現實中的不公與冷漠。詩中提到的竇嬰、藺相如和翟方進,都是歷史上的名士,他們的事跡被用來批判儅時的社會風氣。詩人借古諷今,表達了對清廉、智勇品質的推崇,以及對直言敢諫者的同情。整首詩語言簡練,意境深遠,發人深省。