又九日二首

重陽是處競登臨,結伴攜壺上碧岑。 人世良遊堪俯仰,江山勝蹟幾浮沉。 沾衣虛下齊侯淚,戲馬空雄楚霸心。 卻愛東籬金色菊,清香不改古來今。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 重陽:中國傳統節日,農曆九月初九,又稱「踏秋」,民間有登高、賞菊等習俗。
  • 結伴攜壺:指與朋友一起,帶着酒壺。
  • 碧岑:青翠的小山。
  • 良遊:愉快的旅行。
  • 俯仰:比喻時間的短暫,也指觀察或思考。
  • 勝蹟:著名的風景或古蹟。
  • 浮沉:比喻事物的興衰變遷。
  • 齊侯淚:指春秋時期齊景公在重陽節登高時流下的眼淚,感慨時光易逝。
  • 戲馬:指古代重陽節的一種習俗,即騎馬射箭。
  • 楚霸:指楚國的霸業,這裏可能指楚霸王項羽。
  • 東籬:指籬笆東邊,常用來指代田園或隱居之地。
  • 金色菊:指黃色的菊花,重陽節時常用來象徵長壽和吉祥。
  • 清香不改:指菊花的香氣自古至今未變。

翻譯

重陽節這天,人們競相登高,我與朋友們帶着酒壺一同攀登青翠的小山。在這人間美好的旅行中,我們可以短暫地觀察和思考,而那些著名的風景和古蹟經歷了多少興衰變遷。雖然齊景公曾在此日流下感慨時光的眼淚,楚霸王的雄心也如戲馬一般空留回憶。但我更喜愛東籬下那金黃色的菊花,它的清香從古至今未曾改變。

賞析

這首作品描繪了重陽節登高的習俗,通過對比歷史的變遷和自然的不變,表達了詩人對自然之美的欣賞和對歷史滄桑的感慨。詩中「重陽是處競登臨」一句,生動地描繪了節日的熱鬧場景,而「東籬金色菊,清香不改古來今」則展現了詩人對菊花清香的喜愛,以及對自然恆久不變之美的讚美。整首詩語言凝練,意境深遠,通過對重陽節習俗的描繪,傳達了對自然和歷史的深刻感悟。

王天性

王天性,以忤上司早賦歸田,肆志于山水詩酒間,嘗作《半憨先生傳》以自況。著有《半憨集》。清馮奉初《潮州耆舊集》卷一六、吳道鎔《廣東文徵作者考》卷四有傳。王天性詩,以清宣宗道光二十六年(一八四六)成式堂藏版《半憨集》捲上所收《澄海金砂王槐軒先生遺草》爲底本。 ► 104篇诗文