蔡井泉招飲

杜甫朝回日典衣,由來詩客愛芳菲。 一春好景留今夕,忍向樽前不醉歸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 杜甫朝回日典衣:杜甫在朝會結束後,典當衣服換取酒錢。這裏指的是杜甫在《曲江二首》中寫到的「朝回日日典春衣,每日江頭盡醉歸」。
  • 芳菲:指花草的香氣,也泛指花草。
  • 忍向:怎能面對。

翻譯

杜甫朝會歸來,日日典當衣物,只因詩人喜愛花草的芬芳。今夜正是春光最美好之時,怎能面對這美酒而不暢飲歸去呢?

賞析

這首作品通過引用杜甫的典故,表達了詩人對美好春光的珍惜和對酒的熱愛。詩中「杜甫朝回日典衣」一句,既展現了杜甫的詩人形象,也暗示了詩人自己對詩酒生活的嚮往。後兩句則直接抒發了對春夜美酒的無法抗拒之情,語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生活的熱愛和對美好時光的珍惜。

王天性

王天性,以忤上司早賦歸田,肆志于山水詩酒間,嘗作《半憨先生傳》以自況。著有《半憨集》。清馮奉初《潮州耆舊集》卷一六、吳道鎔《廣東文徵作者考》卷四有傳。王天性詩,以清宣宗道光二十六年(一八四六)成式堂藏版《半憨集》捲上所收《澄海金砂王槐軒先生遺草》爲底本。 ► 104篇诗文