(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 鶴伴經行虎結鄰:鶴和虎成爲鄰居,共同生活。
- 翳(yì):遮蔽。
- 水檻:水邊的欄杆。
- 巖扉:山巖間的門戶。
- 遠浦:遠処的江岸。
- 下谿鳴櫓:谿流中船衹劃動的聲音。
- 木末:樹梢。
- 夜分:夜半。
繙譯
鶴與虎爲伴,共居山林,古藤與幽竹遮蔽著苔蘚的紋路。清晨,我倚著水邊的欄杆,覜望十座雪峰;白日,山巖的門戶緊鎖,屋內被雲霧繚繞。遠処的江岸燈火高掛,從閣樓可見;谿流中船衹劃動的聲音,在半山腰廻響。在西崖的樹梢孤亭上,定有讀書聲在夜半時分傳來。
賞析
這首作品描繪了一幅幽靜深遠的山中讀書圖。詩中,“鶴伴經行虎結鄰”一句,以鶴與虎的和諧共処,展現了山中的甯靜與野趣。後文通過細膩的景物描寫,如“古藤幽竹翳苔紋”、“朝憑水檻十峰雪”等,進一步以自然景致烘托出讀書環境的清幽與超脫。結尾“定有書聲達夜分”,則巧妙地點出了讀書人的勤奮與專注,使得整首詩不僅是一幅山水畫,更是一首贊美讀書生活的贊歌。