浣溪沙 · 春閨

曲榭鶯啼翠影重。紅妝春惱澹芳容。疏香滿院閉簾櫳。 流水畫橋愁落日,飛花飄絮怨東風。不禁憔悴一春中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 曲榭(qū xiè):曲折的樓臺。
  • 紅妝:指女子的盛裝,通常指新娘的裝扮。
  • 澹芳容:淡雅的容顏。
  • 疏香:淡淡的香氣。
  • 簾櫳(lián lóng):窗簾和窗牖,也泛指門窗的簾子。
  • 飛花:飄落的花瓣。
  • 飄絮:飄動的柳絮。
  • 憔悴(qiáo cuì):形容人瘦弱,面色不好看。

翻譯

曲折的樓臺上,黃鶯啼鳴,翠綠的影子重重。穿着春日盛裝的女子,被春意惱得淡雅的容顏。淡淡的香氣瀰漫整個院子,窗簾緊閉。 流水流過畫橋,對着落日感到愁緒;飛舞的花瓣和飄動的柳絮,怨恨着東風。整個春天,都無法忍受這憔悴的模樣。

賞析

這首作品描繪了春日閨中的女子,通過細膩的意象展現了她的情感世界。詩中「曲榭鶯啼翠影重」以景入情,生動地描繪了春天的生機盎然,而「紅妝春惱澹芳容」則巧妙地表達了女子內心的複雜情感。後句「疏香滿院閉簾櫳」進一步以環境烘托心境,營造出一種幽閉而靜謐的氛圍。結尾「不禁憔悴一春中」直抒胸臆,表達了女子對春光易逝、美好時光難以長留的無奈與哀愁。整首詩語言優美,意境深遠,情感細膩,展現了明代女詩人葉小鸞的高超藝術造詣。

葉小鸞

葉小鸞

明蘇州府吳江人,字瓊章,一字瑤期。葉紹袁幼女。貌姣好,工詩。善圍棋及琴,又能畫,繪山水及落花飛蝶,皆有韻致。將嫁而卒。有集名《返生香》。 ► 108篇诗文