(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 唳 (lì):鳥類高亢的鳴叫。
- 檻外:窗戶外面。
- 守歲:中國傳統習俗,指除夕夜不睡覺,迎接新年的到來。
- 別歲:與守歲相對,指正常睡覺,不特別守夜。
翻譯
雁羣在西風中高聲鳴叫,飛向天際。窗外的梅花散發着淡淡的香氣。今夜到明朝,我們試着一起不睡,共同觀看這夜晚的景象。 還是睡吧,還是睡吧。守歲又怎能比得上正常地度過這個歲末呢?
賞析
這首作品通過描繪雁羣的鳴叫和梅花的香氣,營造了一種歲末的寧靜與淡淡的哀愁氛圍。詩中「今夜與明朝,試共相看不睡」表達了詩人想要與時光共度,不捨歲末的情感。而結尾的「且睡。且睡。守歲何如別歲」則透露出一種豁達,認爲守歲雖然是一種習俗,但不如順其自然,享受正常的睡眠,體現了詩人對生活的深刻理解和超脫態度。