鷓鴣天 · 壬申春夜夢中作五首

西去曾遊王母池。瓊蘇酒泛九霞卮。滿天星斗如堪摘,遍體雲煙似作衣。 騎白鹿,駕青螭。羣仙齊和步虛詞。臨行更有雙成贈,贈我金莖五色芝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鷓鴣天:詞牌名,又稱「思佳客」。
  • 壬申:古代干支紀年法中的一個年份。
  • 王母池:神話中西王母的居所。
  • 瓊蘇酒:傳說中的仙酒。
  • 九霞卮:九色的霞光,這裏指仙酒杯。
  • 星斗:星星。
  • 雲煙:雲霧。
  • 白鹿青螭:神話中的仙獸。
  • 步虛詞:道教中神仙吟唱的詩歌。
  • 雙成:神話中的仙女名。
  • 金莖:金制的莖,這裏指仙草的莖。
  • 五色芝:五色靈芝,傳說中的仙草。

翻譯

我曾西遊至王母的池邊,品嚐了仙酒瓊蘇,酒杯閃耀着九色的霞光。天上的星星彷彿觸手可及,身上的雲霧宛如仙衣。我騎着白鹿,駕着青螭,與羣仙一同吟唱步虛詞。臨別時,仙女雙成贈我金莖上生長的五色靈芝。

賞析

這首作品描繪了一幅夢幻般的仙境景象,通過豐富的神話元素和生動的意象,展現了作者對仙境的嚮往和想象。詞中「滿天星斗如堪摘,遍體雲煙似作衣」等句,語言優美,意境深遠,表達了作者對超脫塵世的渴望和對美好生活的無限憧憬。整首詞情感真摯,構思巧妙,讀來令人心馳神往。

葉小鸞

葉小鸞

明蘇州府吳江人,字瓊章,一字瑤期。葉紹袁幼女。貌姣好,工詩。善圍棋及琴,又能畫,繪山水及落花飛蝶,皆有韻致。將嫁而卒。有集名《返生香》。 ► 108篇诗文