所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 零落:散落,凋謝。
- 胭脂色:紅色,常用來形容花瓣的顏色。
- 簾櫳:窗簾和窗櫺,泛指門窗的簾子。
- 憑闌:倚着欄杆。
- 連天碧:形容芳草廣闊無邊,與天空相接,呈現出一片碧綠。
翻譯
風中飄散着無數凋謝的紅花,它們的顏色像是褪色的胭脂。柳絮輕輕飄入窗簾,似乎在詢問人們的憂愁和寂寞。
我倚着欄杆,遠望山巒,只見芳草連綿不絕,與碧空相連。深深的庭院裏,春光被緊緊鎖住,當春天離去,便無處尋覓。
賞析
這首作品描繪了春天逝去的景象,通過風中飄零的紅花、入簾的柳絮等細膩描繪,傳達出深深的哀愁和對春天逝去的無奈。詩中「風飄萬點紅」與「零落胭脂色」形象地描繪了春花的凋零,而「柳絮入簾櫳,似問人愁寂」則巧妙地以柳絮爲媒介,表達了人的孤寂與憂愁。後兩句「憑闌望遠山,芳草連天碧」與「深院鎖春光,去盡無尋覓」則進一步以遠景和深院的對比,加深了春天逝去的無奈和惆悵。整首詩語言凝練,意境深遠,情感細膩,充分展現了明代女詩人葉小鸞的才情與情感。