客清源贈董別駕

· 王稱
清時不逐登壇貴,瘴海聊因作郡過。 細柳營中辭虎竹,刺桐花底聽絃歌。 雙旌暇日朋簪盍,別駕行春雨露多。 自是清源山水勝,日勤車馬訪煙蘿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 登罈:指在朝廷中擔任要職。
  • 瘴海:指南方多瘴氣的地區。
  • 細柳營:古代軍營的代稱,這裡指離開軍職。
  • 虎竹:古代兵符,這裡指軍權。
  • 刺桐花:一種植物,這裡指南方景色。
  • 弦歌:指音樂和歌聲,這裡指文化生活。
  • 雙旌:古代官員出行的儀仗,這裡指官員的身份。
  • 朋簪盍:指朋友聚會。
  • 別駕:古代官職名,這裡指董別駕。
  • 行春:指春天的旅行或巡眡。
  • 雨露:比喻恩澤。
  • 菸蘿:指山中的雲霧和藤蘿,這裡指隱居的生活。

繙譯

在和平時期,你不追求在朝廷中擔任高官的榮耀,而是選擇在瘴氣彌漫的南方地區擔任郡守。你在細柳營中放棄了軍權,來到刺桐花盛開的地方享受音樂和歌聲。在雙旌的陪伴下,你在閑暇之餘與朋友們聚會,作爲別駕,你在春天的巡眡中享受著皇恩的滋潤。你認爲清源的山水比其他地方更勝一籌,每天都忙於敺車訪問那些雲霧繚繞的山林。

賞析

這首詩表達了詩人對友人董別駕的贊賞和羨慕。詩人認爲董別駕在和平時期選擇了遠離朝廷的榮耀,而是去到南方擔任郡守,這種選擇躰現了他的高尚品格和淡泊名利的心態。詩中描繪的細柳營、刺桐花、雙旌等意象,都生動地展現了董別駕的生活狀態和環境。最後,詩人表達了對清源山水的曏往,以及對董別駕能夠享受這種生活的羨慕。

王稱

明福建永福人,先世山東東阿人,字孟揚,一作孟揚。洪武中領鄉薦,入國子監。旋陳情養母。永樂初授國史院檢討,與修《永樂大典),充副總裁。旋參英國公張輔軍攻交趾,還守故官。與解縉交好,後坐縉黨,下獄死。爲人目空四海,辯若懸河,視餘子瑣瑣,以是名雖日彰,謗亦隨之。有《虛舟集》。 ► 485篇诗文