(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 煙巒數髻:形容山巒如髮髻般層疊,籠罩在煙霧之中。
- 鏡中孤:比喻水面平靜如鏡,山巒孤獨地映照其中。
- 水畔帆檣一點無:水邊沒有船隻的帆和桅杆,形容極爲靜謐。
- 錯道:錯誤的想法或錯覺。
- 曲終人不見:比喻事物結束,人或物消失不見。
- 包山洞達:指山洞深邃,通達遠方。
- 洞庭湖:中國第二大淡水湖,位於湖南省。
翻譯
山巒如髮髻般層疊,籠罩在煙霧中,孤獨地映照在平靜如鏡的水面上。水邊沒有船隻的帆和桅杆,顯得極爲靜謐。錯誤的想法讓人以爲曲終人散,一切消失不見,實際上山洞深邃,通達遠方的洞庭湖。
賞析
這首作品以簡潔的語言描繪了一幅靜謐的山水畫面,通過「煙巒數髻」和「鏡中孤」的意象,展現了山水的孤寂與寧靜。後兩句通過「錯道」和「曲終人不見」的比喻,表達了作者對事物結束的感慨,而「包山洞達洞庭湖」則暗示了山水的深遠和廣闊。整首詩意境深遠,語言凝練,表達了作者對自然山水的熱愛和對生命無常的感慨。
王彥泓的其他作品
- 《 賦得隔水樓高 》 —— [ 明 ] 王彥泓
- 《 和于氏诸子秋词 其五 (丙寅年) 》 —— [ 明 ] 王彥泓
- 《 寄懷孝尼此下四首,皆去秋所作,近追憶錄此 》 —— [ 明 ] 王彥泓
- 《 云客有灯词十绝句,命余属和,因追忆金沙风物,聊写一二,以碎狭之才,赋荒寒之景,真觉酸风拂人矣 其十 (丁卯年) 》 —— [ 明 ] 王彥泓
- 《 奏記裝閣六首 》 —— [ 明 ] 王彥泓
- 《 燈夕悼感 》 —— [ 明 ] 王彥泓
- 《 予懷 》 —— [ 明 ] 王彥泓
- 《 云客有灯词十绝句,命余属和,因追忆金沙风物,聊写一二,以碎狭之才,赋荒寒之景,真觉酸风拂人矣 其七 (丁卯年) 》 —— [ 明 ] 王彥泓