晴日偕同人有見

風暄日冷正佳辰,綠淨園南韭葉春。 狂社乍聞浮白手,嚴閨初放踏青人。 故嗔平視遮生客,暗記微詞識近鄰。 臨去更憐低樹好,繞枝閒看兩三巡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 風暄:風和日暖。
  • 浮白手:舉杯暢飲。
  • 嚴閨:指深閨,即女子的閨房。
  • 踏青:春天到郊外散步遊玩。
  • :生氣,責怪。
  • 平視:直視,正視。
  • 微詞:隱晦的批評或不滿的話語。
  • :來回走動。

翻譯

風和日暖,正是美好的時節,園子南邊綠油油的韭菜葉在春天裏生機勃勃。 狂放的酒社中,人們舉杯暢飲,深閨中的女子初次出門踏青。 有人因爲被直視而生氣,遮擋了生客,暗中記下鄰居的微妙話語。 離開時,更加留戀那些低矮的樹,繞着樹枝閒逛,來回走了兩三遍。

賞析

這首作品描繪了春日裏的一幅生動畫面,通過細膩的筆觸展現了風和日麗下的田園風光和人們的活動。詩中「風暄日冷正佳辰」一句,既表達了天氣的宜人,也暗示了詩人心情的愉悅。後文通過對酒社、踏青、人際交往等場景的描寫,展現了春日的生機與活力,以及人們的閒適與愜意。整首詩語言清新,意境優美,讀來令人心曠神怡。

王彥泓

明鎮江府金壇人,字次回。以歲貢爲松江府華亭縣訓導,卒於官。博學好古,喜作豔體小詩,格調似韓偓。詞不多作,而善改昔人詞,有加毫頰上之致。有《疑雨集》。 ► 866篇诗文