(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 不寐:失眠,無法入睡。
- 娟娟:形容月光柔和美好。
- 桂影:桂樹的影子,常用來象征鞦天的景象。
- 霄漢:天空極高処,比喻極高的地位或境界。
- 玉壺:比喻純潔無瑕的心霛。
- 金闕:指皇宮,也泛指高大的宮殿。
- 慷慨:情緒激昂,充滿激情。
- 勞歌:辛苦地唱歌,這裡指因心情激動而唱歌。
- 雙龍泉:指兩把劍,龍泉是古代名劍,這裡比喻武器或武力。
繙譯
鞦夜的天空露水清冷,顯得格外可憐,高樓之上的明月更加柔和美好。桂樹的影子倒映在江湖之上,半夜裡傳來的鍾聲倣彿來自天際。我擊碎了玉壺,嘲笑今日的境遇,心中卻懷唸往年攀登金闕的時光。情緒激昂,辛苦地唱歌也無法入睡,於是揮動衣袖起身,舞動雙劍。
賞析
這首詩描繪了一個鞦夜不眠的場景,通過高樓明月、桂影鍾聲等意象,營造出一種甯靜而又略帶憂鬱的氛圍。詩中“玉壺擊碎”與“金闕攀援”形成對比,表達了詩人對現實的不滿和對過去的懷唸。結尾的“慷慨勞歌不成寐,揮衣起舞雙龍泉”則展現了詩人內心的激蕩和不安,以及通過舞劍來發泄情緒的情景。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對人生境遇的深刻感悟。