(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 黯黯(àn àn):形容雲霧濃密。
- 浩浩:形容水勢盛大。
- 迥(jiǒng):遠。
- 杳(yǎo):遠得不見蹤影。
- 離抱:離別的情懷。
- 惆悵:因失望或失意而哀傷。
翻譯
溪上的雲霧濃密地飛舞,溪水浩浩蕩蕩地流淌。 放眼望去,川途遙遠,連綿的芳草似乎連接着天際。 那位美麗的人兒遠得難以相見,憂愁涌上心頭,卻不知向誰訴說。 難道沒有滿杯的美酒嗎?只是爲了寬慰這離別的情懷。 獨自飲酒卻無法感到快樂,夢中我繞着湖山島徘徊。 醒來時已是江村傍晚,心中充滿了失望,看着鶯花已老去。
賞析
這首作品描繪了詩人對遠方道人的深切懷念與無法相見的惆悵。詩中,「溪雲飛黯黯,溪水流浩浩」以壯闊的自然景象開篇,營造出一種遼闊而略帶憂鬱的氛圍。後文通過對「彼美杳難期」的描寫,表達了詩人對道人的思念之情。詩末的「惆悵鶯花老」則巧妙地將自然景象與內心情感結合,展現了詩人因思念而感到的時光流逝與生命無常的哀愁。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了明代詩人王天內斂而深沉的情感表達。