哭鄭蕙圃八首

憐君方壯歲,一病果難支。 仁者何無壽,天乎詎有知。 共欣初展驥,豈料遽騎箕。 言笑依然在,悽風攪夢思。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 壯歲:壯年,指中年。
  • 仁者:指有仁德的人。
  • :豈,怎麼。
  • :良馬,比喻有才能的人。
  • 騎箕:指去世,傳說中箕星主宰人的死亡。
  • :擾亂。

翻譯

憐惜你正值壯年,一場病痛竟難以支撐。有仁德的人爲何沒有長壽,天意又怎會有所知覺?我們共同欣喜你初展才華,豈料你竟突然離世。你的言笑依舊在我心中,淒涼的風攪動着我的夢境思緒。

賞析

這首作品表達了對友人鄭蕙圃早逝的深切哀悼和無盡思念。詩中,「憐君方壯歲,一病果難支」直抒胸臆,表達了作者對友人英年早逝的惋惜。「仁者何無壽,天乎詎有知」則抒發了對天命不公的悲憤。後兩句通過對友人言笑的回憶,以及悽風攪夢的描寫,進一步以景生情,抒發了作者對友人的深切懷念和無盡哀思。