讀易贈熊體貞孫倩
文王既沒,文其在茲。
赫赫明明,有彖有辭。
志非所問,義著於蓍。
日不可煬,天不可帷。
宵人竊燭,不照鬚眉。
周道茂草,別趨路歧。
弄方如砌,畫圓如規。
星曆相竄,巫覡是師。
天化地產,玩如行棋。
以謀羹炙,以詢淫嬉。
神所不告,覆譏其違。
修吉悖兇,天鑑在斯。
皇天弗尚,吾爲爾危。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 赫赫明明:形容光明照耀,非常明亮。
- 彖(tuàn):《易經》中解釋卦象的文字。
- 蓍(shī):古代用以占卜的草。
- 煬(yàng):焚燒,這裏指遮蔽。
- 帷(wéi):帳幕,這裏指遮掩。
- 宵人:小人,指道德敗壞的人。
- 竊燭:偷竊光明,比喻小人行不正之事。
- 周道:周朝的治國之道。
- 茂草:茂盛的草,比喻混亂無序。
- 砌(qì):臺階,這裏比喻規矩。
- 規(guī):圓規,畫圓的工具。
- 星曆:天文曆法。
- 巫覡(xí):古代的巫師。
- 羹炙(gēng zhì):羹湯和烤肉,泛指食物。
- 淫嬉(yín xī):過度嬉戲。
- 覆譏:反諷,諷刺。
- 修吉悖兇:修德則吉,悖德則兇。
- 天鑑:天道的監察。
- 弗尚:不推崇,不支持。
翻譯
文王去世後,他的文化遺產依然在這裏。光明照耀,清晰可見,有解釋卦象的文字和卦辭。這些不是隨意詢問的,而是通過占卜明確顯示的意義。太陽無法被遮蔽,天空也無法被掩蓋。道德敗壞的人偷竊光明,卻不能照亮自己的面容。周朝的治國之道被茂盛的草所掩蓋,走向了歧路。玩弄規矩如同堆砌臺階,畫圓如同使用圓規。天文曆法被篡改,巫師成爲指導。天地間的變化,被玩弄如同下棋。用以謀取食物,用以過度嬉戲。神明不給予指示,反而諷刺其違背天道。修德則吉,悖德則兇,天道的監察就在這裏。如果上天不支持,我將爲你感到危險。
賞析
這首詩通過對《易經》的引用,表達了對道德敗壞和社會混亂的憂慮。詩中「赫赫明明」形容《易經》的智慧如光明照耀,而「宵人竊燭」則比喻道德敗壞的人行不正之事。詩人通過對比「修吉悖兇」來強調天道的公正和不可違背,警示人們應當遵循天道,修德行善。整首詩語言凝練,意境深遠,體現了詩人對社會現實的深刻洞察和對道德價值的堅守。