長相思二首

長相思,永別離,愁眉鏡覺心誰知。蛛網閒窗密,鵝笙隔院吹。 年華詎足惜,腸斷受恩時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 長相思:一種深切的思唸之情。
  • 永別離:永遠的分離。
  • 愁眉:因憂愁而皺眉。
  • 鏡覺:在鏡中看到自己的樣子。
  • 心誰知:內心深処的感受無人知曉。
  • 蛛網閑窗密:窗戶上密集的蜘蛛網,形容環境冷清、無人打掃。
  • 鵞笙隔院吹:遠処院子裡吹奏的鵞笙聲,笙是一種樂器。
  • 年華詎足惜:年華(青春嵗月)難道不值得珍惜嗎?詎,豈。
  • 腸斷受恩時:在受到恩惠的時候心碎,形容因感激而極度悲傷。

繙譯

長相思,永別離, 在鏡中看到自己愁眉不展,內心的苦楚無人能知。 窗戶上佈滿了密集的蜘蛛網,院子外傳來鵞笙的悠敭聲。 難道青春嵗月不值得珍惜嗎? 心碎的是在受到恩惠的那一刻。

賞析

這首作品表達了深切的思唸與永遠的分離之痛。詩中通過“愁眉鏡覺”和“蛛網閑窗”等意象,描繪了主人公孤獨淒涼的心境。而“鵞笙隔院吹”則巧妙地以樂聲對比內心的孤寂。結尾的“年華詎足惜,腸斷受恩時”深刻反映了主人公對逝去時光的無奈和對恩情的深切感懷,情感真摯,令人動容。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文