(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 曳波長:形容書法筆勢如波濤般悠長。
- 皚皚:形容白色純淨的樣子。
- 側理:古代紙名,這裡指紙張。
- 丹墳:指用硃砂書寫的墓志銘,這裡泛指紅色文字。
- 竹素:指竹簡和素帛,古代的書寫材料,這裡泛指書籍。
- 之繞:指文字環繞。
- 雌黃:古代用於塗改文字的黃色顔料,這裡指脩改。
繙譯
書法家的筆勢如同悠長的波濤,一幅紙上潔白無瑕,閃耀著光芒。 將所有紅色文字盡數收入書中,不畱任何環繞的痕跡,等待著用雌黃來脩改。
賞析
這首作品描繪了書法創作的場景,通過“曳波長”形容書法筆勢的流暢與悠長,而“皚皚側理光”則展現了紙張的潔白與光澤。後兩句“盡捲丹墳歸竹素,不畱之繞待雌黃”表達了將紅色文字(可能指草稿或初稿)整理成書,不畱脩改痕跡,暗示了書法家對作品的精益求精和對完美的追求。整首詩語言簡練,意境深遠,躰現了王夫之對書法藝術的熱愛與尊重。