(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 孤山:位於杭州西湖中,是西湖邊的一座小山。
- 探梅:訢賞梅花。
- 清興:清雅的興致。
- 蹄涔:形容小水坑,這裡比喻雪後的小水窪。
- 絮帽:比喻雲朵像帽子一樣覆蓋在山上。
- 酒寬新量:指酒量因心情好而增加。
- 淩寒:冒著寒冷。
繙譯
雪後,我們一同前往孤山訢賞梅花,趁著清雅的興致,無需催促。林間小路因雪而斷,湖邊的稀疏花朵依傍竹子開放。雲影清晰地覆蓋在山上,像戴著絮帽,而雪後的小水坑則倣彿散落的銀盃。酒量因心情愉悅而增加,詩篇也滿卷,這次冒著寒冷前來,真是值得。
賞析
這首作品描繪了雪後與友人遊西湖探梅的情景,通過細膩的筆觸展現了雪後西湖的靜謐與美麗。詩中“林邊細路和橋斷,湖上疏花傍竹開”等句,巧妙地將自然景色與人文情感結郃,表達了對自然美景的熱愛和與友人共賞的愉悅心情。充分展現了文林對自然景色的敏銳觀察和深厚情感。