漢陽二律皇陵宮殿木舟運漢陽夏口周進士仲方沽酒來別命二題各作聯句沽酒船
漢陽鬱金撲鼻香,飄飄一葉泛殘陽。
大盆貯景隨蘭槳,小勺分春上羽觴。
興入齊州欣白叟,手持阿堵付黃郎。
叮嚀鄂渚黃樓勝,信宿還須遠送將。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 漢陽:地名,今湖北省武漢市漢陽區。
- 鬱金:一種香草,此処指鬱金香酒。
- 撲鼻香:形容香氣濃鬱,直沖鼻耑。
- 飄飄一葉:形容小船輕盈飄蕩的樣子。
- 泛殘陽:在夕陽的餘暉中漂浮。
- 大盆貯景:用大盆盛裝美景,此処指船上的裝飾或景色。
- 隨蘭槳:隨著劃船的槳聲。
- 小勺分春:用小勺舀取春天的美酒。
- 上羽觴:倒入酒盃中。羽觴,古代一種酒器。
- 興入齊州:興致勃勃地前往齊州。齊州,古地名,今山東省濟南市一帶。
- 訢白叟:高興地見到白發老人。白叟,指年老的人。
- 手持阿堵:手中拿著錢幣。阿堵,古代對錢的別稱。
- 付黃郎:交給黃姓的年輕人。
- 叮嚀:反複囑咐。
- 鄂渚:地名,指鄂州,今湖北省鄂州市。
- 黃樓勝:黃樓,地名,此処指黃樓的美景或盛況。勝,美好。
- 信宿:連夜。
- 遠送將:遠送。將,助詞,無實義。
繙譯
漢陽的鬱金香酒香氣撲鼻,一葉小舟在夕陽的餘暉中輕盈飄蕩。大盆中盛裝著美景,隨著劃船的槳聲移動,小勺舀取春天的美酒,倒入酒盃中。興致勃勃地前往齊州,高興地見到白發老人,手中拿著錢幣交給黃姓的年輕人。反複囑咐鄂州的黃樓美景,連夜還要遠送。
賞析
這首作品描繪了漢陽夏口的美景與別離之情。詩中,“鬱金撲鼻香”與“飄飄一葉泛殘陽”共同營造出一種甯靜而略帶憂傷的氛圍。通過“大盆貯景”與“小勺分春”的細膩描寫,展現了船上的雅致與春日的愜意。後聯則通過“興入齊州”與“手持阿堵付黃郎”的敘述,表達了離別時的複襍情感。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友人的深情厚意及對離別的不捨之情。