念奴嬌 · 簾影
鶯啼報曙,早驚覺繡帷,星眸欲炫。起看瓶花香漸噴,的皪深紅如顫。衣剪輕羅,參差三五,恰透冰肌現。釵光閃爍,翠鬟怕有撩亂。
恰好細數湘紋,無端攪動,柰飛來雙燕。還憶夜香燒罷後,妒殺玉蟾光滿。何似疏筠,半籠曉色,一盡來回便。檐陰未半,銀鉤且莫高捲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 報曙:報告天亮。
- 星眸:明亮的眼睛。
- 的皪(dì lì):明亮、鮮明。
- 翠鬟:古代女子的一種髮髻。
- 柰(nài):奈何,如何。
- 筠(yún):竹子的青皮,也指竹子。
翻譯
黃鶯啼鳴,預示着天亮,早早驚醒了繡帳中的人,她的眼睛明亮如星,彷彿要閃耀出來。起身時,瓶中的花香逐漸噴發,花朵鮮明深紅,彷彿在顫動。衣裳剪裁得輕盈如羅,參差錯落間,恰好透出冰清玉潔的肌膚。釵光閃爍,翠色的髮髻似乎有些凌亂。
正好細細數着湘繡的紋路,無端地被雙燕攪動,奈何它們飛來飛去。回憶起夜深人靜時燒香完畢後,月光如玉,令人嫉妒其圓滿。何不像那稀疏的竹影,半籠罩着晨光,一盡來回之間便已足夠。屋檐的陰影還未及半,銀色的簾鉤且不要高高捲起。
賞析
這首作品細膩地描繪了清晨醒來的女子,她的美麗與周圍環境的和諧。通過「鶯啼報曙」、「星眸欲炫」等詞句,生動地勾勒出了女子的嬌媚與清晨的寧靜。詩中「瓶花香漸噴,的皪深紅如顫」一句,不僅描繪了花香的細膩,也隱喻了女子的嬌豔。後文通過「雙燕」、「玉蟾光滿」等自然景象,增添了詩意的深遠與情感的細膩。整首詞語言優美,意境深遠,展現了作者對美好生活的嚮往與讚美。