十六字令落花影二首

落花影,款款映春江。終相就,貼水不成雙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 款款:慢慢地。
  • 相就:接近,靠近。
  • 貼水:貼近水麪。

繙譯

落花在水中的倒影,緩緩地映照在春江之上。最終它們靠近了,卻因爲貼近水麪而無法成雙成對。

賞析

這首作品以落花影爲題材,通過描繪落花影在春江上的景象,表達了詩人對美好事物無法長久相伴的哀愁。詩中“款款映春江”描繪了落花影的柔美與甯靜,而“終相就,貼水不成雙”則巧妙地以落花影無法成雙的景象,寓意了人生中許多美好卻短暫、無法圓滿的遺憾。整首詩語言簡練,意境深遠,情感含蓄而動人。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文