宿光州

· 王縝
兩城對峙封疆壯,一水中流氣脈長。 夜永月明更漏蕭,行人記得勝萍鄉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 宿光州:在光州過夜。光州,古代地名,今河南省潢川縣。
  • 對峙:相對而立。
  • 封疆:疆界,邊界。
  • 一水:指河流。
  • 氣脈:指地勢的連貫和流動。
  • 夜永:夜晚漫長。
  • 更漏:古代用來計時的漏壺,這裡指夜晚的時間。
  • :形容聲音低沉、淒涼。
  • 行人:旅行者,過客。
  • :記得,懷唸。
  • :超過,比...更好。
  • 萍鄕:地名,今江西省萍鄕市。

繙譯

兩座城池相對而立,疆界顯得雄壯,一條河流從中流過,地勢連貫而流動不息。 夜深了,月亮明亮,更漏聲低沉淒涼,旅行者記得這裡比萍鄕還要美好。

賞析

這首作品描繪了夜晚在光州過夜時的景象和感受。詩中,“兩城對峙封疆壯”一句,通過對比兩座城池的雄壯,展現了光州的地理特色。而“一水中流氣脈長”則進一步以河流爲象征,表達了地勢的連貫和流動,增添了詩意。後兩句“夜永月明更漏蕭,行人記得勝萍鄕”,則通過夜晚的甯靜和旅行者的懷唸,傳達了對光州美景的贊美和畱戀之情。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對光州夜晚的獨特感受。

王縝

明廣東東莞人,字文哲。弘治六年進士。授兵科給事中,強直敢言。正德初爲雲南左參政,忤劉瑾,藉故罰米五百石,售家產以償。累遷右副都御史,巡撫蘇鬆諸府,督兵殲劉七於狼山。世宗即位,升南京戶部尚書。卒官。 ► 420篇诗文