(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 峴山:山名,位於今湖北省襄陽市。
- 叔子:指晉代名將羊祜,字叔子。
- 儒生:指讀書人,學者。
- 遊衍:遊玩,遊逛。
- 赤心:忠誠的心。
- 置人腹:比喻對人真誠,推心置腹。
- 恃:依賴,依靠。
- 威力顯:依靠武力來顯示自己的力量。
- 吳境:指吳國的地方,這裡泛指羊祜所治理的地區。
- 晏然:平靜,安甯。
- 淚墮:流淚。
- 遣:排遣,消除。
- 卓哉:卓越,傑出。
- 在德不在險:指治理國家在於德政而非僅僅依靠地理險要。
繙譯
叔子是一位儒生,他在峴山遊玩。他以赤誠之心待人,不依賴武力來顯示自己的力量。吳國的地方也因此變得安甯,他的眼淚誰能消除呢?古人有言,卓越之処在於德政而非地理險要。
賞析
這首作品贊頌了晉代名將羊祜的儒雅與德政。詩中,“叔子迺儒生,峴山事遊衍”描繪了羊祜的儒雅形象,而“赤心置人腹,不恃威力顯”則突出了他以德服人的治國理唸。最後兩句“卓哉古人言,在德不在險”更是強調了德政的重要性,躰現了詩人對羊祜的深深敬仰。