和梅花百詠詩古梅

脈脈從看爲解頤,陽和一繭細抽絲。 捐情似水容相見,不許香車寶馬窺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 脈脈:默默地用眼神或行動表達情意。
  • 解頤:開顏歡笑。
  • 陽和:春天的暖氣。
  • 一繭:比喻極細小。
  • 捐情:拋棄情感。
  • 香車寶馬:裝飾華麗的車馬。

翻譯

默默地凝視着,只爲看到你歡笑,春天的溫暖如同細絲般細膩。 像水一樣拋棄了情感,只爲了與你相見,不允許那些裝飾華麗的車馬來窺探。

賞析

這首詩以梅花爲引子,表達了詩人對純潔愛情的嚮往和對世俗繁華的拒絕。詩中「脈脈從看爲解頤」描繪了詩人深情的凝視,只爲看到心愛之人的笑容。而「陽和一繭細抽絲」則巧妙地以春天的溫暖比喻愛情的細膩與溫柔。後兩句「捐情似水容相見,不許香車寶馬窺」更是強調了詩人對真摯情感的追求,寧願拋棄世俗的繁華,也不願讓這份純潔的愛情受到任何世俗的干擾。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對愛情的獨特見解和高潔情操。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文