(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 子畏:人名,可能是作者的朋友或親人。
- 文徵明:明代著名文學家、書畫家。
- 曲欄:曲折的欄杆。
- 風露:風中的露水。
- 夜醒然:夜晚醒來。
- 彩月:明亮的月光。
- 西流:曏西移動。
- 萬樹菸:形容樹木在月光下的朦朧景象。
- 人語漸微:人們的談話聲漸漸變小。
- 孤笛起:孤單的笛聲響起。
- 玉郎:對年輕男子的美稱。
- 嬋娟:指美麗的女子。
繙譯
在曲折的欄杆旁,風中的露水使我夜晚醒來,明亮的月光從西方流過,照亮了萬樹朦朧的菸霧。人們的談話聲漸漸消失,衹賸下孤單的笛聲響起,那位玉郎現在何処,擁抱著美麗的女子呢?
賞析
這首作品描繪了一個夜晚醒來的場景,通過月光、樹木、人聲和笛聲等元素,營造出一種幽靜而略帶憂鬱的氛圍。詩中“彩月西流萬樹菸”一句,以月光和樹木的朦朧美,展現了夜晚的甯靜與神秘。後兩句則通過人聲的消失和孤笛的響起,以及對玉郎和嬋娟的遐想,表達了對遠方或過去某人的思唸之情。整首詩語言凝練,意境深遠,情感細膩,展現了文徵明獨特的藝術風格。

文徵明
文徵明,原名壁(或作璧),字徵明。四十二歲起,以字行,更字徵仲。因先世衡山人,故號“衡山居士”,世稱“文衡山”,漢族,長州(今江蘇蘇州)人,明代畫家、書法家、文學家。因官至翰林待詔,私諡貞獻先生,故稱“文待詔”、“文貞獻”。爲人謙和而耿介,寧王朱宸濠因仰慕他的賢德而聘請他,文徵明託病不前往。正德末年因爲歲貢生薦試吏部,授翰林待詔。他不事權貴,尤不肯爲藩王、中官作畫,任官不久便辭官歸鄉。留有《甫田集》。
文徵明的書畫造詣極爲全面,詩、文、書、畫無一不精,人稱是“四絕”的全才,詩宗白居易、蘇軾,文受業於吳寬,學書於李應禎,學畫於沈周。其與沈周共創“吳派”。在畫史上與沈周、唐伯虎、仇英合稱“明四家”(“吳門四家”)。在詩文上,與祝允明、唐寅、徐禎卿 並稱“吳中四才子”。
► 837篇诗文
文徵明的其他作品
- 《 雨中撿篋得石田先生丁卯嵗贈詩云多時契濶費相思就見江城喜可知時事但憑心口語老人難作嵗年期林花及地風吹糝簷溜収聲雨散絲明日孤踪又南北教雲封記壁間詩後題五月十一日適是日亦五月十一及今丁丒恰十年而先生下世八年矣因追和其韻以致感嘆 其二 》 —— [ 明 ] 文徵明
- 《 丁亥元日次才伯韻二首 其一 》 —— [ 明 ] 文徵明
- 《 禁中芍藥 》 —— [ 明 ] 文徵明
- 《 遊西山詩十二首 其六 宿弘濟院 》 —— [ 明 ] 文徵明
- 《 道復西齋偶成 》 —— [ 明 ] 文徵明
- 《 西苑詩十首 其十 平臺 》 —— [ 明 ] 文徵明
- 《 答吴次明 》 —— [ 明 ] 文徵明
- 《 再與慶成 》 —— [ 明 ] 文徵明