(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 鶴翎(hè líng):鶴的羽毛。
- 渠:他,此処指鶴。
- 關情:關心,牽掛。
- 柴門:用樹枝編紥的簡陋的門,常指貧苦人家。
- 林梢:樹梢。
繙譯
半夜時分,我在長滿苔蘚的台堦上拾起鶴的羽毛,想起它飛走時最讓我牽掛。柴門正好對著樹林的頂耑,月亮高掛,偏要照亮它萬裡歸程的路。
賞析
這首作品通過描繪夜晚拾鶴翎的情景,表達了詩人對飛去之鶴的深切思唸與牽掛。詩中,“半夜苔堦拾鶴翎”一句,既展現了時間的靜謐,又透露出詩人對鶴的細心關注。後兩句“柴門正對林梢月,偏照歸程萬裡明”,則巧妙地以月光爲媒介,寄托了詩人對鶴歸程的祝願與期盼,意境深遠,情感真摯。