送孫志高侍母歸浙

春水正悠悠,圖書上越舟。 潘輿憐遠道,華服炫晴洲。 況是蓬瀛客,真成天姥遊。 明光殘草在,桂樹莫淹留。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 潘輿:指潘岳之車,潘岳是西晉文學家,其車常用以比喻文人的車駕。
  • 華服:華麗的服裝。
  • 蓬瀛客:指仙人,蓬瀛即蓬萊和瀛洲,傳說中的仙山。
  • 天姥:山名,在今浙江省新昌縣東,傳說中是神仙居住的地方。
  • 明光:指明亮的燈光或日光。
  • 桂樹:常綠小喬木或灌木,開白色或暗黃色小花,有特殊的香氣。在中國文化中,桂樹常象徵着高潔和長壽。

翻譯

春水悠悠,圖書隨之上越舟。 潘岳之車憐惜遠道,華麗的服裝在晴朗的洲上炫耀。 何況是仙人,真如在天姥山遊玩。 明亮的燈光下,殘草依舊,桂樹啊,不要在此久留。

賞析

這首作品描繪了春日送別的場景,通過「春水悠悠」和「圖書上越舟」表達了離別的悠遠與書卷氣息。詩中「潘輿憐遠道」和「華服炫晴洲」分別以潘岳之車和華麗的服裝來象徵文人的身份和離別的情感。後兩句以仙人和天姥山的比喻,增添了詩意的超脫與遐想。結尾的「明光殘草在,桂樹莫淹留」則帶有勸勉之意,希望行人不要留戀,早日歸來。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯。

王立道

明常州府無錫人,字懋中,號堯衢。嘉靖十四年進士。授編修。有《具茨集詩文》。 ► 608篇诗文