登淩敲臺遺蹟在太平城北三裏許改爲黃山寺臺但存一危石

· 王縝
淩敲臺上石零丁,露草骨絲蟲亂鳴。 獨有東山無改換,幾番冷眼看昇平。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 淩敲臺:古臺名,位於太平城北。
  • 零丁:孤獨無依的樣子。
  • 露草:帶露水的草。
  • 骨絲蟲:一種小蟲,可能指露水中的小蟲。
  • 東山:可能指淩敲臺東邊的山,也可能比喻隱居之地。
  • 昇平:指社會安定、太平。

翻譯

淩敲臺上的石頭孤獨無依,露水沾溼的草叢中,骨絲蟲亂紛紛地鳴叫。唯獨東山依舊不變,幾次冷眼旁觀着這昇平盛世。

賞析

這首作品通過描繪淩敲臺遺蹟的荒涼景象,表達了作者對歷史變遷的感慨。詩中,「淩敲臺上石零丁」一句,既描繪了石頭的孤獨,也暗示了古臺的荒廢。「露草骨絲蟲亂鳴」則進一步以動襯靜,增強了荒涼的氛圍。後兩句「獨有東山無改換,幾番冷眼看昇平」,則通過對比東山的不變與社會的昇平,表達了作者對歷史滄桑的深刻思考。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對歷史和現實的深刻洞察。

王縝

明廣東東莞人,字文哲。弘治六年進士。授兵科給事中,強直敢言。正德初爲雲南左參政,忤劉瑾,藉故罰米五百石,售家產以償。累遷右副都御史,巡撫蘇鬆諸府,督兵殲劉七於狼山。世宗即位,升南京戶部尚書。卒官。 ► 420篇诗文