(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 春社:古代祭祀土地神以祈求豐收的節日,通常在立春後的第五個戊日。
- 魚浮:魚兒浮上水面,通常是因爲天氣變化,特別是風向的改變。
- 敦:這裏指勸酒。
- 時序:季節和時間的變化。
- 田功:農作物的生長和收成。
翻譯
燕子歸來,我知道春天已經到了祭祀土地神的時節;魚兒浮上水面,我便知道海風已經改變了方向。 在這幾間茅草屋裏,我享受着半畝綠蔭的清涼。 我舉杯勸酒,與老農共飲,談論着季節的更迭;我也詢問着老農關於農作的事宜。 不知道今晚的雨是否會及時到來,它是否會影響到田地的收成。
賞析
這首作品描繪了春社時節,詩人與田間老農在古榕樹下共飲的田園生活場景。詩中,「燕至知春社,魚浮識海風」巧妙地通過自然現象點明瞭時節和氣候的變化,展現了詩人對自然界的敏銳觀察。後兩句「數間茅屋裏,半畝綠蔭中」則營造了一個寧靜而和諧的田園環境。最後兩句「不知今夜雨,遲否及田功」表達了詩人對農作物生長的關切,體現了其深厚的農耕情懷。整首詩語言質樸,意境深遠,展現了明代田園詩的典型風格。