(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 寶剎:佛教寺廟的美稱。
- 珠雨:比喻細小的雨滴。
- 香菸:指寺廟中焚香時的煙霧。
- 幢影:指寺廟中掛着的幢幡的影子。
- 霏微:細雨的樣子,也形容煙霧、輕霧。
- 雪山十九因緣熟:指佛教中的十九種因緣,這裏可能指修行者對這些因緣有了深刻的理解。
- 舍利:佛教中指高僧圓寂後火化所留下的結晶體。
- 衣:這裏指僧人的袈裟。
翻譯
在寶剎中,彷彿看到珠雨般的細雨飛舞,香菸與幢幡的影子共同在輕霧中搖曳。 修行者對佛教中的十九種因緣有了深刻的理解,那裏不僅長久地保存着舍利,還有僧人的袈裟。
賞析
這首詩描繪了佛教寺廟中的景象,通過「寶剎」、「珠雨」、「香菸」等意象,營造出一種神祕而莊嚴的氛圍。詩中「雪山十九因緣熟」一句,表達了修行者對佛教教義的深刻領悟。結尾的「那但長留舍利衣」則強調了寺廟不僅是修行的地方,也是保存佛教文化遺產的場所。整體上,詩歌語言凝練,意境深遠,表達了對佛教文化的尊重和讚美。