仿昭代諸家體三十八首一劉護軍基秋興

衡門過雪草心蠲,玉茗胎紅透始暄。 乍響青松烹紫筍,閒移斑幾就黃綿。 茅山書至兼酬藥,上海鶴歸未買田。 熟煮清酤添箬裹,爲移春閏入新年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 衡門:橫木爲門,指簡陋的房屋。
  • 草心蠲:草木之心得以解脫,指草木因雪而得到淨化。
  • 玉茗:指茶花。
  • 胎紅:指茶花初開時的紅色。
  • :溫暖。
  • 紫筍:指紫色的竹筍。
  • 斑幾:有斑紋的桌子。
  • 黃綿:指柔軟的黃色織物。
  • 茅山:山名,在今江蘇省句容縣東南,道教名山。
  • 上海鶴歸:指仙鶴歸來,象徵吉祥。
  • 清酤:清酒。
  • 箬裹:用箬葉包裹。
  • 春閏:春天的氣息。

翻譯

簡陋的房屋經過雪後,草木之心得到了淨化,茶花初開的紅色透出,開始感到溫暖。在青松下烹煮紫色的竹筍,閒暇時移動有斑紋的桌子靠近柔軟的黃色織物。從茅山寄來的書信中兼帶着送來的藥材,仙鶴歸來卻還未買到田地。將清酒煮熟並用箬葉包裹,爲了迎接春天的氣息而將閏月納入新年。

賞析

這首詩描繪了一幅冬日閒適生活的畫面,通過自然景物的細膩描繪,展現了詩人對生活的熱愛和對自然的感悟。詩中「衡門過雪草心蠲」一句,既表現了冬日的寒冷,又寓意着心靈的淨化。後文通過對茶花、竹筍、黃綿等物品的描寫,進一步以物喻情,表達了詩人對簡樸生活的嚮往和對自然美的欣賞。整首詩語言清新,意境深遠,透露出一種超脫世俗、嚮往自然的情懷。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文