潤月嘆
終歲勤苦耕,俯仰猶自缺。
早夏值螟潦,我稼忽已劣。
曆書暇相展,沉復添一月。
瓶粟既已罄,數口待哺啜。
人生百年內,揣分聊自攝。
一飽匪何得,而況飫馨爇。
三旬九遇食,吾方慕前哲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 俯仰:指生活、生計。
- 螟潦:螟蟲和暴雨,指災害。
- 稼:莊稼。
- 劣:不好,差。
- 曆書:日曆。
- 罄:用盡。
- 哺啜:吃喝。
- 揣分:估量自己的能力或地位。
- 飫馨爇:飽食美味。
- 三旬九遇食:形容生活極其貧困。
- 前哲:古代的賢人。
翻譯
一年到頭辛苦耕作,生活仍然不充裕。 早夏遭遇了螟蟲和暴雨,我的莊稼突然變得不好。 閒暇時翻看日曆,又多了一個閏月。 家裏的糧食已經用完,數口之家等待吃喝。 人生在世不過百年,估量自己的能力安分守己。 一頓飽飯都不易得,更不用說享受美味了。 我向往古代的賢人,他們三旬九遇食。
賞析
這首作品描繪了農民在艱難環境下的生活狀態,通過「終歲勤苦耕」與「我稼忽已劣」的對比,突顯了農民的辛勞與無奈。詩中「曆書暇相展,沉復添一月」一句,巧妙地表達了時間的流逝與生活的壓力。最後,詩人以「三旬九遇食,吾方慕前哲」表達了對簡樸生活的嚮往和對前賢的敬仰,體現了詩人淡泊名利、崇尚節儉的生活態度。