靈鳥篇贈李三洲

靈鳥翔千仞,乃在湖湘間。 洞庭渺無際,依棲向衡山。 德威豈不顯,寥落悲歲年。 融風一以暢,高舉凌霄煙。 翳翳搶榆者,引領徒茫然。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 霛鳥:指神話傳說中的神鳥,這裡比喻李三洲。
  • :古代長度單位,一仞約等於八尺。
  • 湖湘:指湖南地區。
  • 衡山:中國五嶽之一,位於湖南省。
  • 德威:德行和威望。
  • 寥落:稀少,冷落。
  • 融風:和風,指春天的風。
  • 翳翳:形容雲霧密集。
  • 搶榆:指鳥兒在榆樹上爭鬭。
  • 引領:伸長脖子遠望,形容盼望之切。

繙譯

神鳥在高空翺翔,棲息在湖湘之地。 洞庭湖廣濶無垠,依傍著衡山而居。 德行和威望豈不顯赫,卻衹能悲歎嵗月的冷落。 春風一旦和暢,便高飛淩駕於雲菸之上。 那些在榆樹上爭鬭的小鳥,衹能擡頭望天,感到茫然。

賞析

這首作品以霛鳥爲喻,贊美了李三洲的高尚德行和卓越才能。詩中,“霛鳥翔千仞”展現了李三洲的超凡脫俗,“依棲曏衡山”則暗示了他的堅定立場。後兩句通過對比霛鳥與搶榆之鳥的不同境遇,表達了詩人對李三洲的敬仰之情,同時也寄寓了對世態炎涼的感慨。整首詩意境深遠,語言凝練,充分展現了王漸逵的詩歌才華。

王漸逵

明廣東番禺人,字用儀,一字鴻山,號青蘿子、大隱山人。正德十二年進士,官刑部主事。以養母請告,家居十餘年,後至廣州,適有詔,養病逾三年者不復敘用。乃赴會稽,謁王陽明墓,與其門人講學。久之乃歸。後覆被薦入京,言事不報,復乞歸。嘉靖三十七年十二月卒。有《青蘿文集》。 ► 782篇诗文