送甘尚書兄還蜀
君不見蜀江之水東南流,錦波碧浪涵千秋。或通潤澤散川澮,或成壯觀橫中州。
煎腴填閼禾黍美,瞿塘汗漫蛟龍愁。丈夫出處亦如此,畎畝豈即非良謀。
巫峯秀立峨眉高,君家兄弟皆時髦。白屋幽棲處士裏,金魚光動尚書袍。
況復叔子自奇士,會看刷翮雲中翱。秦羅少年空有舌,延壽絕域徒稱豪。
君來自西春正午,君去應爲秋色苦。寒風淅淅吹高林,鴻雁翩翩下長浦。
去影遲迴冀朔雲,離聲嘹唳江天雨。蜀山迢迢吳水深,吁嗟我亦多同父。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 畎畝(quǎn mǔ):田間,田地。
- 時髦:指當時的傑出人物。
- 白屋:指貧窮的住所。
- 金魚:指官服上的裝飾。
- 刷翮(shuā hé):振翅,比喻奮發有爲。
- 秦羅:人名,具體不詳。
- 延壽:人名,具體不詳。
- 淅淅:形容風聲。
- 嘹唳(liáo lì):形容聲音響亮而悠長。
- 吁嗟(xū jiē):嘆息聲。
翻譯
你可曾見過蜀江的水向東南流去,碧波盪漾,歷經千秋。有時它滋潤大地,散佈在河川之中,有時它形成壯觀的景象,橫跨中州。它滋養着肥沃的土地,使莊稼茂盛,但在瞿塘峽中,它浩蕩無邊,讓蛟龍也感到憂愁。大丈夫的命運也是如此,即使在田間地頭,難道就不是好的謀劃嗎?巫峯挺拔,峨眉高聳,你的兄弟們都是當時的傑出人物。雖然住在簡陋的屋子裏,但你們的光輝已經觸動了尚書的官袍。何況你,自是奇士,必將振翅高飛於雲中。秦羅和延壽這樣的年輕人,空有口才,徒有名聲,卻無法與你相比。你來時正值春光明媚,你離去時將是秋色淒涼。寒風輕輕吹過茂密的樹林,鴻雁翩翩飛下長長的水濱。你的離去,影子遲緩,如同冀北的雲,離別的聲音在江天中迴盪,如同雨中的呼喚。蜀山遙遠,吳水深邃,唉,我也曾與你有着相同的父親。
賞析
這首詩描繪了蜀江的壯麗景象,通過水的比喻,表達了作者對人生出處的深刻思考。詩中,「畎畝豈即非良謀」一句,體現了作者對平凡生活的肯定,認爲即使在田間地頭,也能有好的謀劃。後文通過對「君家兄弟」的讚美,展現了作者對才華和志向的推崇。詩的結尾,通過對離別的描寫,抒發了作者對友人的深情和不捨,同時也表達了對人生離別無常的感慨。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了作者高超的藝術表現力。