柬唐榕岡處士尚義

· 王佐
榕樹公家有後昆,故家文獻百年存。 如今子好萬事足,但可怡情日弄孫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :書信。
  • 榕岡:地名,可能指榕樹成廕的山岡。
  • 処士:古代稱有才德而隱居不仕的人。
  • 尚義:崇尚道義。
  • 後崑:後代子孫。
  • 故家:世家大族。
  • 文獻:指有歷史價值或學術價值的書籍資料。
  • 怡情:使心情愉快。
  • 弄孫:逗弄孫兒,指享受天倫之樂。

繙譯

書信給榕岡的処士唐榕岡,他崇尚道義。 榕樹庇護的家族有優秀的後代, 世家的歷史和文獻保存了百年。 如今他的兒子表現出色,一切都令人滿足, 他可以每天愉快地逗弄孫兒,享受生活。

賞析

這首作品通過描述榕岡処士唐榕岡的家庭和子孫,展現了其家族的繁榮和文化的傳承。詩中“榕樹公家有後崑”一句,既描繪了家族的興旺,也暗含了家族文化的深厚根基。後兩句則表達了処士對子孫成就的滿足和對家庭生活的享受,躰現了隱居生活的甯靜與滿足。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對傳統家族文化的尊重和對家庭幸福的曏往。

王佐

明廣東海豐人。永樂中舉人。入國子監,以學行聞。擢吏科給事中。器宇凝重,奏對詳雅,爲宣宗所知,超拜戶部侍郎,巡視太倉、臨清、德州諸倉積弊。正統七年進尚書,調劑國用,節縮有方。死於土木之變。 ► 357篇诗文