瓦窯原開生壙

· 王佐
千年喬木護佳城,慷慨邀賓載酒行。 一十八年重覓我,化爲烏有一先生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 瓦窰:燒制甎瓦的窰洞。
  • 生壙:生前預先建造的墓穴。
  • 喬木:高大的樹木。
  • 佳城:指墓地,常用來比喻墓地的莊嚴和甯靜。
  • 慷慨:情緒激昂,充滿熱情。
  • 烏有:虛無,不存在。

繙譯

在瓦窰旁,我預先開鑿了自己的墓穴, 千年古樹環繞著這片莊嚴的墓地。 我熱情地邀請賓客,帶著酒前來, 十八年後,我再次尋找自己, 卻發現我已化作虛無,成爲一位不存在的先生。

賞析

這首作品通過描述一個預先開鑿的墓穴和周圍的景象,表達了詩人對生命無常和存在的虛無感的深刻思考。詩中的“千年喬木護佳城”描繪了墓地的莊嚴與甯靜,而“慷慨邀賓載酒行”則展現了詩人對生命的熱愛和對死亡的豁達態度。最後兩句“一十八年重覔我,化爲烏有一先生”則深刻地表達了生命的短暫和存在的虛無,引人深思。

王佐

明廣東海豐人。永樂中舉人。入國子監,以學行聞。擢吏科給事中。器宇凝重,奏對詳雅,爲宣宗所知,超拜戶部侍郎,巡視太倉、臨清、德州諸倉積弊。正統七年進尚書,調劑國用,節縮有方。死於土木之變。 ► 357篇诗文